domingo, 30 de junio de 2013

Amazing Grace

Amazing Grace

Diez millones de veces por año!

¿Sabías que Amazing Grace es interpretado y cantado cerca de diez millones de veces cada año en el mundo?

     Amazing Grace es un emblemático cántico de los espirituales americanos. El autor Gilbert Chase ha escrito sobre la fama de este himno, y afirma que se ha transformado en el más famoso de todos los himnos populares.

     Amazing Grace contempló un resurgir de su popularidad en los Estados Unidos durante la década de 1960 y desde entonces ha sido interpretado miles de veces, siendo un clásico de los cancioneros populares dentro de los países de habla anglosajona.

     Si has visto alguna vez un recital de André Rieu, es muy probable que lo hayas escuchado sin saber cómo se titulaba esta melodía. Es sencillamente bella y triste a la vez.

     Aquí te ofrecemos la versión de André Rieu, su orquesta, y acompañamiento de gaitas. ¡Disfrútalo!


André Rieu - "Amazing Grace" (Live in Amsterdam) Holanda

Pero... ¿qué dice la letra de "Amazing Grace" que la hizo tan especial? Seguidamente te ofrecemos la letra original y una traducción. Esperamos que la versión en español se ajuste lo más posible a su versión original.

Olney Hymns

Amazing grace! How sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost but now am found
Was blind, but now I see.

'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed!

Through many dangers, toils, and snares,
We have already come;
'Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be
As long as life endures.

Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

John Newton (1), Himnos de Olney, 1779


(Nuestra traducción)

Himnos de Olney

Gracias a la vida! Cuán dulce el sonido,
Eso salvó a un miserable como yo!
Una vez estuve perdido, pero ahora me he encontrado
Estaba ciego, pero ahora puedo ver.

La gracia me enseñó a temer,
Y la gracia de mis miedos se aliviaron;
Qué preciosa la gracia aparece
a la hora de mi primera creencia!

A través de muchos peligros, fatigas y trampas,
Ya hemos llegado;
la gracia siempre me libró hasta ahora,
y la gracia me llevará a casa.

El Señor me ha prometido el bien,
Su palabra asegura mi esperanza;
Él será mi escudo y parte de mí
mientras perdure la vida.

Sí, cuando esta carne y el corazón fallen,
Y la vida mortal cese,
Voy a tener, dentro del velo,
Una vida de alegría y paz.

La tierra pronto se disolverá como la nieve,
El antepasado del sol brillará;
Pero Dios, que me ha llamado aquí abajo,
Será por siempre mío.

La letra de Amazing Grace fue escrita a finales de 1772 y probablemente utilizada para la oración el 1 de enero de 1773. En 1779 se publicó anónimamente una colección de los poemas de ambos autores - Newton y el poeta William Cowper- bajo el título de Himnos de Olney.

     La composición, una de las canciones más conocidas en los países de habla inglesa, transmite el mensaje cristiano de que el perdón y la redención es posible a pesar de los pecados cometidos por el ser humano y de que el alma puede salvarse de la desesperación mediante la Gracia de Dios. La Gracia de Dios es un antiguo concepto de la tradición judeocristiana.

(1) John Newton, clérigo y poeta inglés, nació en 1725 en Wapping, un distrito londinense cerca del Támesis.

Fuente consultada:  es.wikipedia.org


No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Déjanos tus comentarios o consultas aquí. Gracias